Easter Sunday
The Resurrection of the Lord - The Mass of Easter Day

Jesus Christ is risen today!
1) Jesus Christ is risen today
Alleluia!
Our triumphant holy day
Alleluia!
Who did once upon the cross
Alleluia!
Suffer to redeem our loss
Alleluia!
2) Hymns of praise then let us sing
Alleluia!
Unto Christ, our heavenly king
Alleluia!
Who endured the cross and grave
Alleluia!
Sinners to redeem and save
Alleluia!
3) But the pains which He endured
Alleluia!
Our salvation have procured
Alleluia!
Now above the sky He's king
Alleluia!
Where the angels ever sing
Alleluia!
The Introductory Rites
Greeting
- In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
- Amen.
- The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God,
and the communion of the Holy Spirit be with you all.
- And with your spirit. (Et cum spiritu tuo.)
Penitential Act
- Brethren (brothers and sisters), let us acknowledge our sins,
and so prepare ourselves to celebrate the sacred mysteries.
I confess to almighty God
and to you, my brothers and sisters,
that I have greatly sinned,
in my thoughts and in my words,
in what I have done and
in what I have failed to do,
And, striking their breast, continue:
through my fault, through my fault,
through my most grievous fault;
therefore I ask blessed Mary ever-Virgin,
all the Angels and Saints,
and you, my brothers and sisters,
to pray for me to the Lord, our God.
---------------------
OR
The Priest, or the Deacon says:
- You were sent to heal the contrite of heart:
Lord, have mercy (or Kyrie, eleison).
- Lord, have mercy (or Kyrie, eleison).
- You came to call sinners:
Christ, have mercy (or Christe, eleison).
- Christ, have mercy (or Christe, eleison).
- You are seated at the right hand of the Father to intercede for us:
Lord, have mercy (or Kyrie, eleison).
- Lord, have mercy (or Kyrie, eleison).
---------------------
The absolution by the Presider follows:
- May almighty God have mercy on us,
forgive us our sins, and bring us to everlasting life.
- Amen.
The Kyrie, eleison (Lord, have mercy) invocations follow, unless they have just occurred in a formula of the Penitential Act.
- Lord, have mercy (or Kyrie, eleison).
- Lord, have mercy (or Kyrie, eleison).
- Christ, have mercy (or Christe, eleison).
- Christ, have mercy (or Christe, eleison).
- Lord, have mercy (or Kyrie, eleison).
- Lord, have mercy (or Kyrie, eleison).
Gloria
Glory to God in the Highest
Glory to God, Glory to God,
Glory to God in the highest
And on earth, peace on earth
Peace to people of good will.
We praise You, we bless You
We adore You, we glorify You
We give You thanks
For Your great glory
Lord God heavenly King,
O God Almighty Father.
Lord Jesus Christ, only Begotten Son
Lord God, Lamb of God, Son of the Father
You take away the sins of the world
Have mercy on us
You take away the sins of the world
Receive our prayer
You are seated at the right hand
The right hand of the Father
Have mercy on us.
For You alone are the Holy One
You alone are the Lord.
You alone are the most High
Jesus Christ.
With the Holy Spirit, in the glory
Of God the Father
Amen, amen
The Liturgy of the Word
You can follow the Readings also in other languages:
First Reading
Acts 10:34a, 37-43
Peter proceeded to speak and said:
“You know what has happened all over Judea,
beginning in Galilee after the baptism
that John preached,
how God anointed Jesus of Nazareth
with the Holy Spirit and power.
He went about doing good
and healing all those oppressed by the devil,
for God was with him.
We are witnesses of all that he did
both in the country of the Jews and in Jerusalem.
They put him to death by hanging him on a tree.
This man God raised on the third day and granted that he be visible,
not to all the people, but to us,
the witnesses chosen by God in advance,
who ate and drank with him after he rose from the dead.
He commissioned us to preach to the people
and testify that he is the one appointed by God
as judge of the living and the dead.
To him all the prophets bear witness,
that everyone who believes in him
will receive forgiveness of sins through his name.”
- The word of the Lord.
- Thanks be to God.
Responsorial Psalm
Ps 118:1-2, 16-17, 22-23.
This is the day that the Lord has made; let us rejoice and be glad.
For this is that the day the Lord has made. Alleluia, alleluia.
Give thanks to God, the LORD is good,
God's mercy endures forever.
Let the house of Israel say:
“God's mercy endures forever”
The LORD's right hand is lifted up;
the hand of the LORD is mighty.
I shall not die, but live,
to tell the marvelous works of God.”
The stone which the builders rejected
has become the cornerstone.
This is the work of the LORD;
how wonderful, how wonderful in our eyes.
Second Reading
Col 3:1-4 (It will be read in French)
Brothers and sisters:
If then you were raised with Christ, seek what is above,
where Christ is seated at the right hand of God.
Think of what is above, not of what is on earth.
For you have died, and your life is hidden with Christ in God.
When Christ your life appears,
then you too will appear with him in glory.
OR (I Cor 5:6b-8):
Brothers and sisters:
Do you not know that a little yeast leavens all the dough?
Clear out the old yeast,
so that you may become a fresh batch of dough,
inasmuch as you are unleavened.
For our paschal lamb, Christ, has been sacrificed.
Therefore, let us celebrate the feast,
not with the old yeast, the yeast of malice and wickedness,
but with the unleavened bread of sincerity and truth.
- The word of the Lord.
- Thanks be to God.
Sequence
Victimae paschali laudes
Christians, to the Paschal Victim
Offer your thankful praises!
A Lamb the sheep redeems;
Christ, who only is sinless,
Reconciles sinners to the Father.
Death and life have contended in that combat stupendous:
The Prince of life, who died, reigns immortal.
Speak, Mary, declaring
What you saw, wayfaring.
“The tomb of Christ, who is living,
The glory of Jesus’ resurrection;
Bright angels attesting,
The shroud and napkin resting.
Yes, Christ my hope is arisen;
to Galilee he goes before you.”
Christ indeed from death is risen, our new life obtaining.
Have mercy, victor King, ever reigning!
Amen. Alleluia.
Gospel Acclamation
Alleluia
R. Sing Hallelujah to the Lord
Sing Hallelujah to the Lord
Sing Hallelujah, sing Hallelujah
Sing Hallelujah to the Lord
Christ, our paschal lamb, has been sacrificed;let us then feast with joy in the Lord.
R. Chante alléluia au Seigneur
Chante alléluia au Seigneur
Canta aleluya, canta aleluya
Canta aleluya al Señor
Gospel
Jn 20:1-9
- The Lord be with you.
- And with your spirit.
- A reading from the holy Gospel according to John.
- Glory to you, O Lord.
On the first day of the week,
Mary of Magdala came to the tomb early in the morning,
while it was still dark,
and saw the stone removed from the tomb.
So she ran and went to Simon Peter
and to the other disciple whom Jesus loved, and told them,
“They have taken the Lord from the tomb,
and we don’t know where they put him.”
So Peter and the other disciple went out and came to the tomb.
They both ran, but the other disciple ran faster than Peter
and arrived at the tomb first;
he bent down and saw the burial cloths there, but did not go in.
When Simon Peter arrived after him,
he went into the tomb and saw the burial cloths there,
and the cloth that had covered his head,
not with the burial cloths but rolled up in a separate place.
Then the other disciple also went in,
the one who had arrived at the tomb first,
and he saw and believed.
For they did not yet understand the Scripture
that he had to rise from the dead.
- The Gospel of the Lord.
- Praise to you, Lord Jesus Christ.
Creed
I believe in one God,
the Father almighty,
maker of heaven and earth,
of all things visible and invisible.
I believe in one Lord Jesus Christ,
the Only Begotten Son of God,
born of the Father before all ages.
God from God, Light from Light,
true God from true God,
begotten, not made, consubstantial with the Father;
through him all things were made.
For us men and for our salvation
he came down from heaven,
and by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary,
and became man.
For our sake he was crucified under Pontius Pilate,
he suffered death and was buried,
and rose again on the third day
in accordance with the Scriptures.
He ascended into heaven
and is seated at the right hand of the Father.
He will come again in glory
to judge the living and the dead
and his kingdom will have no end.
I believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life,
who proceeds from the Father and the Son,
who with the Father and the Son is adored and glorified,
who has spoken through the prophets.
I believe in one, holy, catholic and apostolic Church.
I confess one Baptism for the forgiveness of sins
and I look forward to the resurrection of the dead
and the life of the world to come. Amen.
Prayer of the Faithful
Inspired by the power and wonder of Christ’s resurrection from the grave, we come to you Father with hope and confidence that on this great day you will hear our prayers.
Let's pray together to the Lord saying: Lord hear our prayer.
R. Lord, hear our prayer.
1. For the successors to the apostles in the church today, commissioned to preach to the people, that like Peter, they may boldly proclaim the resurrection of Christ and the forgiveness of sins in His name
We pray to the Lord. R. Lord, hear our prayer
2. That Jesus, the great cornerstone, may not be rejected by the builders of our society, but that the right hand of the Lord may be exalted in Him, building nations with lite, justice, morality, and peace.
We pray to the Lord. R. Lord, hear our prayer
3. Through his Resurrection Jesus fills us with joy and confidence in his promise of life everlasting. Let us share this joy with family, friends and all in our congregation today to whom we wish the happiness of Easter.
We pray to the Lord. R. Lord, hear our prayer
4. In rising from the dead, Jesus has given us life. We pray that, in our country and throughout the world, God’s gift of life be treasured by all and that all human life be respected and protected
We pray to the Lord. R. Lord, hear our prayer
5. We pray that all our departed brothers and sisters and all who have gone before us marked with the sign of faith may enjoy eternal life as won for us by Christ on the Cross at Golgotha
We pray to the Lord. R. Lord, hear our prayer
Loving God, hear the prayer of Your Church as we celebrate with joy the resurrection of your Son and grant to all humanity a renewed faith in Your promise to us of resurrection to new life. We make this prayer through Christ our Lord.
- Amen.
Alleluia, give thanks to the risen Lord!
Refrain:
Alleluia, alleluia! Give thanks to the risen Lord.
Alleluia, alleluia! Give praise to his Name.
1) Jesus is Lord of all the earth. He is the king of creation.
Refrain
2) Spread the good news o’er all the earth: Jesus has died and has risen.
Refrain
3) We have been crucified with Christ. Now we shall live for ever.
Refrain
The Liturgy of the Eucharist
The Offertory
- Blessed are you, Lord God of all creation, for through your goodness we have received the bread we offer you:
fruit of the earth and work of human hands, it will become for us the bread of life.
- Blessed be God for ever. (Benedíctus Deus in sǽcula.)
- Blessed are you, Lord God of all creation, for through your goodness we have received the wine we offer you:
fruit of the vine and work of human hands, it will become our spiritual drink.
- Blessed be God for ever. (Benedíctus Deus in sǽcula.)
...
- Pray, brethren (brothers and sisters),
that my sacrifice and yours
may be acceptable to God,
the almighty Father.
- May the Lord accept the sacrifice at your hands
for the praise and glory of his name,
for our good
and the good of all his holy Church.
OR
- Oráte, fratres:
ut meum ac vestrum sacrifícium
acceptábile fiat
apud Deum Patrem omnipoténtem.
- Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis
ad laudem et glóriam nóminis sui,
ad utilitátem quoque nostram
totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ.
...
The Eucharistic Prayer
Preface
- The Lord be with you. (Dóminus vobíscum.)
- And with your spirit. (Et cum spíritu tuo.)
- Lift up your hearts. (Sursum corda.)
- We lift them up to the Lord. (Habémus ad Dóminum.)
- Let us give thanks to the Lord our God. (Grátias agámus Dómino Deo nostro.)
- It is right and just. (Dignum et iustum est.)
It is truly right and just ...
...we acclaim:
Holy, Holy, Holy Lord God of hosts.
Heaven and earth are full of your glory.
Hosanna in the highest.
Blessed is he who comes in the name
of the Lord.
Hosanna in the highest.
The mystery of faith. (Mystérium fídei.)
We proclaim your Death, O Lord,
and profess your Resurrection
until you come again.
OR
Mortem tuam annuntiámus, Dómine,
et tuam resurrectiónem confitémur,
donec vénias.
The Communion Rite
- At the Saviour’s command and formed by divine teaching, we dare to say:
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name;
thy kingdom come,
thy will be done
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us;
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
OR
Pater noster, qui es in cælis:
sanctificétur nomen tuum;
advéniat regnum tuum;
fiat volúntas tua,
sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie;
et dimítte nobis débita nostra,
sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris;
et ne nos indúcas in tentatiónem;
sed líbera nos a malo.
- Deliver us, Lord, we pray, from every evil,
graciously grant peace in our days,
that, by the help of your mercy,
we may be always free from sin
and safe from all distress,
as we await the blessed hope
and the coming of our Savior, Jesus Christ.
- For the kingdom,
the power, and the glory are yours
now and for ever.
(Quia tuum est regnum,
et potéstas, et glória
in sǽcula.)
- Lord Jesus Christ, who said to your Apostles:
Peace I leave you, my peace I give you,
look not on our sins,
but on the faith of your Church,
and graciously grant her peace and unity
in accordance with your will.
Who live and reign for ever and ever.
- Amen.
- The peace of the Lord be with you always. (Pax Dómini sit semper vobíscum.)
- And with your spirit. (Et cum spíritu tuo.)
Then, if appropriate, the Deacon, or the Priest, adds:
Let us offer each other the sign of peace.
Lamb of God, you take away the sins of the world,
have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sins of the world,
have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sins of the world,
grant us peace.
OR
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi:
miserére nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi:
miserére nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi:
dona nobis pacem.
- Behold the Lamb of God,
behold him who takes away the sins of the world.
Blessed are those called to the supper of the Lamb.
- Lord, I am not worthy
that you should enter under my roof,
but only say the word
and my soul shall be healed.
OR
- Ecce Agnus Dei,
ecce qui tollit peccáta mundi.
Beáti qui ad cenam Agni vocáti sunt.
- Dómine, non sum dignus, ut intres
sub téctum meum:
sed tantum dic verbo,
et sanábitur ánima mea.
Nei cieli un grido risuonò.
1) Nei cieli un grido risuonò: alleluia!
Cristo Signore trionfò: alleluia!
Alleluia, alleluia, alleluia!
2) Morte di croce egli patì: alleluia!
Ora al suo cielo risalì: alleluia!
Alleluia, alleluia, alleluia!
3) Cristo ora è vivo in mezzo a noi: alleluia!
Noi risorgiamo insieme a lui: alleluia!
Alleluia, alleluia, alleluia!
4) Tutta la terra acclamerà: alleluia!
Tutto il tuo cielo griderà: alleluia!
Alleluia, alleluia, alleluia!
5) Gloria alla Santa Trinità: alleluia!
Ora e per l'eternità: alleluia!
Alleluia, alleluia, alleluia!
The Concluding Rites
Solemn Blessing
- May almighty God bless you
through today’s Easter Solemnity
and, in his compassion,
defend you from every assault of sin.
- Amen.
- And may he, who restores you to eternal life
in the Resurrection of his Only Begotten,
endow you with the prize of immortality.
- Amen.
- Now that the days of the Lord’s Passion have drawn to a close,
may you who celebrate the gladness of the Paschal Feast
come with Christ’s help, and exulting in spirit,
to those feasts that are celebrated in eternal joy.
- Amen.
- And may the blessing of almighty God,
the Father, and the Son, + and the Holy Spirit,
come down on you and remain with you for ever.
- Amen.
To dismiss the people the Deacon sings or says:
- Go forth, the Mass is ended, alleluia, alleluia.
- Thanks be to God, alleluia, alleluia.
Be joyful, Mary, heav’nly Queen!
1) Be joyful, Mary, heav’nly Queen,
Gaude, Maria:
Your Son who died was living seen,
Alleluia, laetare, O Maria.
2) The Son you bore by heaven’s grace,
Gaude, Maria:
Did all our guilt and sin efface,
Alleluia, laetare, O Maria!
3) The Lord has risen from the dead,
Gaude, Maria:
He rose with might as he had said,
Alleluia, laetare, O Maria!