May 10, 2026
Sixth Sunday of Easter
Jesus Christ is risen today
Jesus Christ is risen today, Alleluia!
Our triumphant holy day, Alleluia!
Who did once, upon the cross, Alleluia!
Suffer to redeem our loss, Alleluia!
The Introductory Rites
Greeting
- In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
- Amen.
- The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God,
and the communion of the Holy Spirit be with you all.
- And with your spirit. (Et cum spiritu tuo.)
Penitential Act
- Brethren (brothers and sisters), let us acknowledge our sins,
and so prepare ourselves to celebrate the sacred mysteries.
I confess to almighty God
and to you, my brothers and sisters,
that I have greatly sinned,
in my thoughts and in my words,
in what I have done and
in what I have failed to do,
And, striking their breast, continue:
through my fault, through my fault,
through my most grievous fault;
therefore I ask blessed Mary ever-Virgin,
all the Angels and Saints,
and you, my brothers and sisters,
to pray for me to the Lord, our God.
---------------------
OR
The Priest, or the Deacon says:
- You were sent to heal the contrite of heart:
Lord, have mercy (or Kyrie, eleison).
- Lord, have mercy (or Kyrie, eleison).
- You came to call sinners:
Christ, have mercy (or Christe, eleison).
- Christ, have mercy (or Christe, eleison).
- You are seated at the right hand of the Father to intercede for us:
Lord, have mercy (or Kyrie, eleison).
- Lord, have mercy (or Kyrie, eleison).
---------------------
The absolution by the Presider follows:
- May almighty God have mercy on us,
forgive us our sins, and bring us to everlasting life.
- Amen.
The Kyrie, eleison (Lord, have mercy) invocations follow, unless they have just occurred in a formula of the Penitential Act.
- Lord, have mercy (or Kyrie, eleison).
- Lord, have mercy (or Kyrie, eleison).
- Christ, have mercy (or Christe, eleison).
- Christ, have mercy (or Christe, eleison).
- Lord, have mercy (or Kyrie, eleison).
- Lord, have mercy (or Kyrie, eleison).
Gloria
Glory to God in the Highest
Glory to God
Glory to God
Glory to God in the highest
And on earth, peace on earth
Peace to people of goodwill
We praise, we bless you, we adore you
We glorify you
We give you thanks for your great glory
Lord God heavenly king
Oh God almighty father
Glory to God
Glory to God
Glory to God in the highest
And on earth, peace on earth
Peace to people of goodwill
Lord Jesus Christ, only begotten son
Lord God, lamb of God, son of the father
You take away the sins of the world
Have mercy on us
You take away the sins of the world
Receive our prayer
You are seated at the right hand, the right hand of the father
Have mercy on us
Glory to God
Glory to God
Glory to God in the highest
And on earth, peace on earth
Peace to people of goodwill
For you alone are the holy one
You alone are the lord
You alone are the most high
Jesus Christ
With the Holy Spirit and the glory of God
The father
Glory to God
Glory to God
Glory to God, in the highest
And on earth, peace on earth (Peace)
Peace to people with goodwill
Amen
The Liturgy of the Word
You can follow the Readings also in other languages:
First Reading
Acts 8:5-8, 14-17
Philip went down to the city of Samaria
and proclaimed the Christ to them.
With one accord, the crowds paid attention to what was said by Philip
when they heard it and saw the signs he was doing.
For unclean spirits, crying out in a loud voice,
came out of many possessed people,
and many paralyzed or crippled people were cured.
There was great joy in that city.
Now when the apostles in Jerusalem
heard that Samaria had accepted the word of God,
they sent them Peter and John,
who went down and prayed for them,
that they might receive the Holy Spirit,
for it had not yet fallen upon any of them;
they had only been baptized in the name of the Lord Jesus.
Then they laid hands on them
and they received the Holy Spirit.
- The word of the Lord.
- Thanks be to God.
Responsorial Psalm
Psalm 66:1-3, 4-5, 6-7, 16, 20
R. Let all the earth cry out to God with joy.
Shout joyfully to God, all the earth,
sing praise to the glory of his name;
proclaim his glorious praise.
Say to God, “How tremendous are your deeds!”
R. Let all the earth cry out to God with joy.
“Let all on earth worship and sing praise to you,
sing praise to your name!”
Come and see the works of God,
his tremendous deeds among the children of Adam.
R. Let all the earth cry out to God with joy.
He has changed the sea into dry land;
through the river they passed on foot;
therefore let us rejoice in him.
He rules by his might forever.
R. Let all the earth cry out to God with joy.
Hear now, all you who fear God, while I declare
what he has done for me.
Blessed be God who refused me not
my prayer or his kindness!
R. Let all the earth cry out to God with joy.
Second Reading
1 Peter 3:15-18
Beloved:
Sanctify Christ as Lord in your hearts.
Always be ready to give an explanation
to anyone who asks you for a reason for your hope,
but do it with gentleness and reverence,
keeping your conscience clear,
so that, when you are maligned,
those who defame your good conduct in Christ
may themselves be put to shame.
For it is better to suffer for doing good,
if that be the will of God, than for doing evil.
For Christ also suffered for sins once,
the righteous for the sake of the unrighteous,
that he might lead you to God.
Put to death in the flesh,
he was brought to life in the Spirit.
- The word of the Lord.
- Thanks be to God.
Alleluia (Cf. John 14:23)
R. Alleluia, Alleluia
Whoever loves me will keep my word, says the Lord,
and my Father will love him and we will come to him.
R. Alleluia, Alleluia
Gospel
John 14:15-21
- The Lord be with you.
- And with your spirit.
- A reading from the holy Gospel according to John.
- Glory to you, O Lord.
Jesus said to his disciples:
“If you love me, you will keep my commandments.
And I will ask the Father,
and he will give you another Advocate to be with you always,
the Spirit of truth, whom the world cannot accept,
because it neither sees nor knows him.
But you know him, because he remains with you,
and will be in you.
I will not leave you orphans; I will come to you.
In a little while the world will no longer see me,
but you will see me, because I live and you will live.
On that day you will realize that I am in my Father
and you are in me and I in you.
Whoever has my commandments and observes them
is the one who loves me.
And whoever loves me will be loved by my Father,
and I will love him and reveal myself to him.”
- The Gospel of the Lord.
- Praise to you, Lord Jesus Christ.
Creed
I believe in one God,
the Father almighty,
maker of heaven and earth,
of all things visible and invisible.
I believe in one Lord Jesus Christ,
the Only Begotten Son of God,
born of the Father before all ages.
God from God, Light from Light,
true God from true God,
begotten, not made, consubstantial with the Father;
through him all things were made.
For us men and for our salvation
he came down from heaven,
and by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary,
and became man.
For our sake he was crucified under Pontius Pilate,
he suffered death and was buried,
and rose again on the third day
in accordance with the Scriptures.
He ascended into heaven
and is seated at the right hand of the Father.
He will come again in glory
to judge the living and the dead
and his kingdom will have no end.
I believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life,
who proceeds from the Father and the Son,
who with the Father and the Son is adored and glorified,
who has spoken through the prophets.
I believe in one, holy, catholic and apostolic Church.
I confess one Baptism for the forgiveness of sins
and I look forward to the resurrection of the dead
and the life of the world to come. Amen.
Prayer of the Faithful
Inspired by Jesus promise of everlasting love, we make our prayers with renewed confidence to our Loving Father. Let us pray together to the Lord saying: Lord hear our prayer.
R. Lord hear our prayer.
1.In today’s Gospel Jesus tells us that if we truly love him, we will keep his commandments. We pray for the grace and wisdom to resist all temptations and to show the love to others that we would aspire to bestow on Christ himself.
We pray to the Lord R. Lord hear our prayer.
2. We pray for more love and respect among the peoples of the world, so that all can live in peace and that developed nations generously help the less well-off to be free from the oppression of hunger and poverty.
We pray to the Lord R. Lord hear our prayer.
3. We pray for those families who at this time are without homes, that the security and sanctity of a real family life be quickly restored to them.
We pray to the Lord R. Lord hear our prayer.
4. In this month of May, we turn to our Mother Mary and ask that she comfort those who are in mourning for loved ones, be close to those who are sick and bless the work of those who care for them.
We pray to the Lord R. Lord hear our prayer.
5. We bow our heads and remember in silence our own personal intentions and the intentions of those who have asked for our prayers
We pray to the Lord R. Lord hear our prayer.
God, our Father, we thank you for the love which you have shown us through the sacrifice of your Son, Jesus, and pray that we be ever blessed with the gift of Christ’s abiding presence in our lives. We make this prayer through Christ our Lord.
- Amen.
Alleluia, Alleluia, give thanks to the risen Lord,
Refrain:
Alleluia, Alleluia, give thanks to the risen Lord,
Alleluia, alleluia, give praise to His name.
1 Jesus is Lord of all the earth.
He is the King of creation. Refrain.
2 Spread the good news o’er all the earth.
Jesus has died and has risen. Refrain.
The Liturgy of the Eucharist
The Offertory
- Blessed are you, Lord God of all creation, for through your goodness we have received the bread we offer you:
fruit of the earth and work of human hands, it will become for us the bread of life.
- Blessed be God for ever. (Benedíctus Deus in sǽcula.)
- Blessed are you, Lord God of all creation, for through your goodness we have received the wine we offer you:
fruit of the vine and work of human hands, it will become our spiritual drink.
- Blessed be God for ever. (Benedíctus Deus in sǽcula.)
...
- Pray, brethren (brothers and sisters),
that my sacrifice and yours
may be acceptable to God,
the almighty Father.
- May the Lord accept the sacrifice at your hands
for the praise and glory of his name,
for our good
and the good of all his holy Church.
OR
- Oráte, fratres:
ut meum ac vestrum sacrifícium
acceptábile fiat
apud Deum Patrem omnipoténtem.
- Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis
ad laudem et glóriam nóminis sui,
ad utilitátem quoque nostram
totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ.
...
The Eucharistic Prayer
Preface
- The Lord be with you. (Dóminus vobíscum.)
- And with your spirit. (Et cum spíritu tuo.)
- Lift up your hearts. (Sursum corda.)
- We lift them up to the Lord. (Habémus ad Dóminum.)
- Let us give thanks to the Lord our God. (Grátias agámus Dómino Deo nostro.)
- It is right and just. (Dignum et iustum est.)
It is truly right and just ...
...we acclaim:
Holy, Holy, Holy Lord God of hosts.
Heaven and earth are full of your glory.
Full of your glory!
Hosanna in the highest.
Hosanna in the highest.
Blessed is he who comes in the name
of the Lord.
Hosanna in the highest.
Hosanna in the highest.
Hosanna in the highest.
Hosanna in the highest.
OR
Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.
The mystery of faith. (Mystérium fídei.)
We proclaim your Death, O Lord,
and profess your Resurrection
until you come again.
OR
Mortem tuam annuntiámus, Dómine,
et tuam resurrectiónem confitémur,
donec vénias.
The Communion Rite
- At the Saviour’s command and formed by divine teaching, we dare to say:
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name;
thy kingdom come,
thy will be done
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us;
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
OR
Pater noster, qui es in cælis:
sanctificétur nomen tuum;
advéniat regnum tuum;
fiat volúntas tua,
sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie;
et dimítte nobis débita nostra,
sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris;
et ne nos indúcas in tentatiónem;
sed líbera nos a malo.
- Deliver us, Lord, we pray, from every evil,
graciously grant peace in our days,
that, by the help of your mercy,
we may be always free from sin
and safe from all distress,
as we await the blessed hope
and the coming of our Savior, Jesus Christ.
- For the kingdom,
the power, and the glory are yours
now and for ever.
(Quia tuum est regnum,
et potéstas, et glória
in sǽcula.)
- Lord Jesus Christ, who said to your Apostles:
Peace I leave you, my peace I give you,
look not on our sins,
but on the faith of your Church,
and graciously grant her peace and unity
in accordance with your will.
Who live and reign for ever and ever.
- Amen.
- The peace of the Lord be with you always. (Pax Dómini sit semper vobíscum.)
- And with your spirit. (Et cum spíritu tuo.)
Then, if appropriate, the Deacon, or the Priest, adds:
Let us offer each other the sign of peace.
Lamb of God, you take away the sins of the world,
have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sins of the world,
have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sins of the world,
grant us peace.
OR
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi:
miserére nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi:
miserére nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi:
dona nobis pacem.
- Behold the Lamb of God,
behold him who takes away the sins of the world.
Blessed are those called to the supper of the Lamb.
- Lord, I am not worthy
that you should enter under my roof,
but only say the word
and my soul shall be healed.
OR
- Ecce Agnus Dei,
ecce qui tollit peccáta mundi.
Beáti qui ad cenam Agni vocáti sunt.
- Dómine, non sum dignus, ut intres
sub téctum meum:
sed tantum dic verbo,
et sanábitur ánima mea.
Nei cieli un grido risuonò
1 Nei cieli un grido risuonò: Alleluia!
Cristo Signore trionfò, Alleluia!
R. Alleluia, Alleluia, Alleluia!
2 Morte di croce egli patì: Alleluia!
ora al suo cielo risalì: Alleluia!
R. Alleluia, Alleluia, Alleluia!
3 Cristo ora è vivo in mezzo a noi: Alleluia!
noi risorgiamo insieme a lui: Alleluia!
R. Alleluia, Alleluia, Alleluia!
4 Tutta la terra acclamerà: Alleluia!
Tutto il tuo cielo griderà: Alleluia!
R. Alleluia, Alleluia, Alleluia!
5 Gloria alla santa Trinità: Alleluia!
ora e per l’eternità: Alleluia!
R. Alleluia, Alleluia, Alleluia!
The Concluding Rites
- The Lord be with you.
- And with your spirit.
The Priest blesses the people, saying:
May almighty God bless you,
the Father, and the Son, + and the Holy Spirit.
- Amen.
Then the Deacon, or the Priest himself, dismisses the people with the following (or similar) words:
- Go forth, the Mass is ended.
- Thanks be to God.
Be joyful Mary heav’nly queen
1 Be joyful, Mary, heav’nly queen,
Gaude, Maria:
Your Son who died was living seen,
Alleluia, laetare, O Maria.
2 The Son you bore by heaven’s grace,
Gaude, Maria:
Did all our guilt and sin efface,
Alleluia, laetare, O Maria!
3 The Lord has risen from the dead,
Gaude, Maria;
He rose with might as he had said,
Alleluia, laetare, O Maria!
4 O pray to God, O Virgin fair,
Gaude, Maria:
That he our souls to heaven bear,
Alleluia, laetare, O Maria.