top of page

May 5, 2024

Sixth Sunday of Easter

Sunday Mass: Description of the day

Sing a new song unto the Lord

Sing a new song unto the Lord
let your song be sung from mountains high.
Sing a new song unto the Lord,
singing alleluia.

Yahweh's people dance for joy.
O come before the Lord.
And play for him on glad tambourines,
and let your trumpet sound.

Sing a new song unto the Lord
let your song be sung from mountains high.
Sing a new song unto the Lord,
singing alleluia.

Rise, O children, from your sleep
your Savior now has come.
He has turned your sorrow to joy,
and filled your soul with song.

Sing a new song unto the Lord
let your song be sung from mountains high.
Sing a new song unto the Lord,
singing alleluia.

Glad my soul for I have seen
the glory of the Lord.
The trumpet sounds the dead shall be raised.
I know my Savior lives.

Sing a new song unto the Lord
let your song be sung from mountains high.
Sing a new song unto the Lord,
singing alleluia.

Sunday Mass: Testo

The Introductory Rites

Greeting

- In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.

- Amen.

- The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God,

and the communion of the Holy Spirit be with you all.

And with your spirit. (Et cum spiritu tuo.)

Sunday Mass: The Introductory Rites

Penitential Act

- Brethren (brothers and sisters), let us acknowledge our sins,

and so prepare ourselves to celebrate the sacred mysteries.


I confess to almighty God

and to you, my brothers and sisters,

that I have greatly sinned,

in my thoughts and in my words,

in what I have done and

in what I have failed to do,


And, striking their breast, continue:

through my fault, through my fault,

through my most grievous fault;

therefore I ask blessed Mary ever-Virgin,

all the Angels and Saints,

and you, my brothers and sisters,

to pray for me to the Lord, our God.

---------------------

OR

The Priest, or the Deacon says:

- You were sent to heal the contrite of heart:

  Lord, have mercy  (or  Kyrie, eleison).

Lord, have mercy  (or  Kyrie, eleison).

- You came to call sinners:

  Christ, have mercy (or  Christe, eleison).

Christ, have mercy (or  Christe, eleison).

- You are seated at the right hand of the Father to intercede for us:

  Lord, have mercy  (or  Kyrie, eleison).

Lord, have mercy  (or  Kyrie, eleison).


---------------------


The absolution by the Presider follows:

- May almighty God have mercy on us,

forgive us our sins, and bring us to everlasting life.

- Amen.


The Kyrie, eleison (Lord, have mercy) invocations follow, unless they have just occurred in a formula of the Penitential Act.

- Lord, have mercy  (or  Kyrie, eleison).

- Lord, have mercy  (or  Kyrie, eleison).

- Christ, have mercy (or  Christe, eleison).

- Christ, have mercy (or  Christe, eleison).

- Lord, have mercy  (or  Kyrie, eleison).

- Lord, have mercy  (or  Kyrie, eleison).

Sunday Mass: Penitential Act

The Liturgy of the Word

You can follow the Readings also in other languages:

Sunday Mass: Text

First Reading

Acts 10:25-26, 34-35, 44-48

When Peter entered, Cornelius met him
and, falling at his feet, paid him homage.
Peter, however, raised him up, saying,
"Get up. I myself am also a human being."

Then Peter proceeded to speak and said,
"In truth, I see that God shows no partiality.
Rather, in every nation whoever fears him and acts uprightly
is acceptable to him."

While Peter was still speaking these things,
the Holy Spirit fell upon all who were listening to the word.
The circumcised believers who had accompanied Peter
were astounded that the gift of the Holy Spirit
should have been poured out on the Gentiles also,
for they could hear them speaking in tongues and glorifying God.
Then Peter responded,
"Can anyone withhold the water for baptizing these people,
who have received the Holy Spirit even as we have?"
He ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ.

- The word of the Lord.

Thanks be to God.

Sunday Mass: First Reading

Responsorial Psalm

Ps 98:1, 2-3, 3-4

R.  The Lord has revealed to the nations his saving power.

Sing to the LORD a new song,
for he has done wondrous deeds;
His right hand has won victory for him,
his holy arm.

R.  The Lord has revealed to the nations his saving power.

The LORD has made his salvation known:
in the sight of the nations he has revealed his justice.
He has remembered his kindness and his faithfulness
toward the house of Israel.

R.  The Lord has revealed to the nations his saving power.

All the ends of the earth have seen
the salvation by our God.
Sing joyfully to the LORD, all you lands;
break into song; sing praise.

R.  The Lord has revealed to the nations his saving power.

Sunday Mass: Testo

Second Reading

1 Jn 4:7-10

Beloved, let us love one another,
because love is of God;
everyone who loves is begotten by God and knows God.
Whoever is without love does not know God, for God is love.
In this way the love of God was revealed to us:
God sent his only Son into the world
so that we might have life through him.
In this is love:
not that we have loved God, but that he loved us
and sent his Son as expiation for our sins.

- The word of the Lord.

Thanks be to God.

Sunday Mass: Testo

Gospel Acclamation 

(Cf. Jn 14:23)

R.  Sing Hallelujah to the Lord

Sing Hallelujah to the Lord

Sing Hallelujah, sing Hallelujah

Sing Hallelujah to the Lord


Whoever loves me will keep my word, says the Lord,
and my Father will love him and we will come to him.

R. Chante alléluia au Seigneur

Chante alléluia au Seigneur

Canta aleluya, canta aleluya

Canta aleluya al Señor

Sunday Mass: Testo

Gospel

Jn 15:9-17

- The Lord be with you.

And with your spirit.

- A reading from the holy Gospel according to John.

Glory to you, O Lord.

Jesus said to his disciples:
"As the Father loves me, so I also love you.
Remain in my love.
If you keep my commandments, you will remain in my love,
just as I have kept my Father's commandments
and remain in his love.

"I have told you this so that my joy may be in you
and your joy might be complete.
This is my commandment: love one another as I love you.
No one has greater love than this,
to lay down one's life for one's friends.
You are my friends if you do what I command you.
I no longer call you slaves,
because a slave does not know what his master is doing.
I have called you friends,
because I have told you everything I have heard from my Father.
It was not you who chose me, but I who chose you
and appointed you to go and bear fruit that will remain,
so that whatever you ask the Father in my name he may give you.
This I command you: love one another."


- The Gospel of the Lord.

Praise to you, Lord Jesus Christ.

Sunday Mass: Gospel

Creed

I believe in one God,

the Father almighty,

maker of heaven and earth,

of all things visible and invisible.

I believe in one Lord Jesus Christ,

the Only Begotten Son of God,

born of the Father before all ages.

God from God, Light from Light,

true God from true God,

begotten, not made, consubstantial with the Father;

through him all things were made.

For us men and for our salvation

he came down from heaven,

and by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary,

and became man.

For our sake he was crucified under Pontius Pilate,

he suffered death and was buried,

and rose again on the third day

in accordance with the Scriptures.

He ascended into heaven

and is seated at the right hand of the Father.

He will come again in glory

to judge the living and the dead

and his kingdom will have no end.

I believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life,

who proceeds from the Father and the Son,

who with the Father and the Son is adored and glorified,

who has spoken through the prophets.

I believe in one, holy, catholic and apostolic Church.

I confess one Baptism for the forgiveness of sins

and I look forward to the resurrection of the dead

and the life of the world to come. Amen.

Sunday Mass: Creed

Prayer of the Faithful

As we celebrate this day of love in our Church, we make our prayers with confidence in the Lord who has loved us so generously by sending his only Son among us. Let us pray together saying: 
R. Lord, hear our prayer.

1.In today’s gospel, Jesus makes just one demand of us – that we should love one another. We pray for the grace to treat family, friend and stranger as we would wish God, our Father, to treat us.
   
We pray to the Lord​.      R. Lord, hear our prayer

2. In this special month of May, we turn to our Mother Mary and ask that she comfort those who are in mourning for loved ones, be close to those who are sick and bless the work of those who care for them.

We pray to the Lord​.      R. Lord, hear our prayer

3.  Pope Francis tells us that the secret of Christian living is love.  We pray that our Church be always a place of mercy and hope, where everyone is welcomed, loved and forgiven.

We pray to the Lord​.      R. Lord, hear our prayer

4. We remember in our prayers the children of this parish who are preparing for their First Communion and Confirmation. We pray that they will be blessed with the grace to understand  the wonderful gift which our Lord and Saviour will bestow on them.


We pray to the Lord​.      R. Lord, hear our prayer

5. We bow our heads and remember in silence our own personal intentions and the intentions of those who have asked for our prayers.(pause)

We pray to the Lord​.      R. Lord, hear our prayer

Loving God, we thank you for the love which unites us to your risen Son.  Give us the spirit to help us to reflect our love on all those you have created in your image. We make this prayer through Christ our Lord, 
- Amen.

Sunday Mass: Prayer of the Faithful

Lord, Accept This Bread And Wine

Lord, Accept This Bread And Wine;
Take Our Hearts And Make Them Thine,
Take Our Work And Our Anxiety,
Give Us Life And Liberty.

Change This Bread Into Your Body
And This Wine Into Your Blood;
Change Our Lives, Make Us United, Lord,
To Spread The Love Of Christ, Our Lord.

Sunday Mass: Text

The Liturgy of the Eucharist

The Offertory

- Blessed are you, Lord God of all creation, for through your goodness we have received the bread we offer you:

fruit of the earth and work of human hands, it will become for us the bread of life.

- Blessed be God for ever. (Benedíctus Deus in sǽcula.)

- Blessed are you, Lord God of all creation, for through your goodness we have received the wine we offer you:

fruit of the vine and work of human hands, it will become our spiritual drink.

- Blessed be God for ever. (Benedíctus Deus in sǽcula.)


...


- Pray, brethren (brothers and sisters),

that my sacrifice and yours

may be acceptable to God,

the almighty Father.

- May the Lord accept the sacrifice at your hands

for the praise and glory of his name,

for our good

and the good of all his holy Church.

OR

- Oráte, fratres:

ut meum ac vestrum sacrifícium

acceptábile fiat

apud Deum Patrem omnipoténtem.

- Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis

ad laudem et glóriam nóminis sui,

ad utilitátem quoque nostram

totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ.


...

Sunday Mass: Text

The Eucharistic Prayer

Preface

- The Lord be with you. (Dóminus vobíscum.)

- And with your spirit. (Et cum spíritu tuo.)

- Lift up your hearts. (Sursum corda.)

- We lift them up to the Lord. (Habémus ad Dóminum.)


- Let us give thanks to the Lord our God. (Grátias agámus Dómino Deo nostro.)

- It is right and just. (Dignum et iustum est.)


It is truly right and just ...

...we acclaim:

Holy, Holy, Holy Lord God of hosts.

Heaven and earth are full of your glory.

Full of your glory!

Hosanna in the highest.

Hosanna in the highest.

Blessed is he who comes in the name

of the Lord.

Hosanna in the highest.

Hosanna in the highest.

Hosanna in the highest.

Hosanna in the highest.

OR

Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth.

Pleni sunt caeli et terra gloria tua.

Hosanna in excelsis.

Benedictus qui venit in nomine Domini.

Hosanna in excelsis.

Sunday Mass: Testo

The mystery of faith. (Mystérium fídei.)

We proclaim your Death, O Lord,

and profess your Resurrection

until you come again.

OR

Mortem tuam annuntiámus, Dómine,

et tuam resurrectiónem confitémur,

donec vénias.

Sunday Mass: Testo

The Communion Rite

- At the Saviour’s command and formed by divine teaching, we dare to say:

Our Father, who art in heaven,

hallowed be thy name;
thy kingdom come,

thy will be done

on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us;
and lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

OR

Pater noster, qui es in cælis:

sanctificétur nomen tuum;

advéniat regnum tuum;

fiat volúntas tua,

sicut in cælo, et in terra.

Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie;

et dimítte nobis débita nostra,

sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris;

et ne nos indúcas in tentatiónem;

sed líbera nos a malo.

- Deliver us, Lord, we pray, from every evil,

graciously grant peace in our days,

that, by the help of your mercy,

we may be always free from sin

and safe from all distress,

as we await the blessed hope

and the coming of our Savior, Jesus Christ.

- For the kingdom,

the power, and the glory are yours

now and for ever.

(Quia tuum est regnum,

et potéstas, et glória

in sǽcula.)

- Lord Jesus Christ, who said to your Apostles:

Peace I leave you, my peace I give you,

look not on our sins,

but on the faith of your Church,

and graciously grant her peace and unity

in accordance with your will.

Who live and reign for ever and ever.

- Amen.

- The peace of the Lord be with you always. (Pax Dómini sit semper vobíscum.)

- And with your spirit. (Et cum spíritu tuo.)

Then, if appropriate, the Deacon, or the Priest, adds:

Let us offer each other the sign of peace.

Lamb of God, you take away the sins of the world,

  have mercy on us.


Lamb of God, you take away the sins of the world,

  have mercy on us.

Lamb of God, you take away the sins of the world,

  grant us peace.

OR

Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi:

  miserére nobis.


Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi:

  miserére nobis.


Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi:

  dona nobis pacem.


- Behold the Lamb of God,

behold him who takes away the sins of the world.

Blessed are those called to the supper of the Lamb.

- Lord, I am not worthy

that you should enter under my roof,

but only say the word

and my soul shall be healed.

OR

- Ecce Agnus Dei,

ecce qui tollit peccáta mundi.
Beáti qui ad cenam Agni vocáti sunt.

- Dómine, non sum dignus, ut intres

sub téctum meum:

sed tantum dic verbo,

et sanábitur ánima mea.

Sunday Mass: Testo

Pescador de hombres

1. Tu has venido a la orilla,
no has buscado ni a sabios ni a ricos;
tan sólo quieres que yo te siga
Señor, me has mirado a los ojos, sonriendo has dicho mi nombre,
en la arena he dejado mi barca, junto a Ti buscaré otro mar.
2. Lord, see my goods, my possessions;
in my boat you find no power, no wealth.
Will you accept, then, my nets and labor?
O Lord, with your eyes set upon me,
gently smiling,
you have spoken my name;
all I longed for
I have found by the water,
at your side,
I will seek other shores.
3. Tú necesitas mis manos,
mi cansancio que a otros descanse,
amor que quiera seguir amando
Señor, me has mirado a los ojos, sonriendo has dicho mi nombre,
en la arena he dejado mi barca, junto a Ti buscaré otro mar.
4. Lord, as I drift on the waters,
be the resting place of my restless heart,
my life´s companion, my friend and refuge.
O Lord, with your eyes set upon me,
gently smiling,
you have spoken my name;
all I longed for
I have found by the water,
at your side,
I will seek other shores.

Sunday Mass: Communion Song

The Concluding Rites

- The Lord be with you.

- And with your spirit.


The Priest blesses the people, saying:

May almighty God bless you,

the Father, and the Son, + and the Holy Spirit.

- Amen.

Then the Deacon, or the Priest himself, dismisses the people with the following (or similar) words:

- Go forth, the Mass is ended.
Thanks be to God.

Sunday Mass: Text

Regina Caeli

Regina caeli, laetare, alleluia.
Quia quem meruisti portare, alleluia.
Resurrexit, sicut dixit, alleluia.
Ora pro nobis Deum, alleluia.


Translation:
Queen of heaven, rejoice, alleluia.
The Son you merited to bear, alleluia,
Has risen as he said, alleluia.
Pray to God for us, alleluia

Regina_caeli,_laetare.png
Sunday Mass: Текст

Resucitó

Resucitó, resucitó, resucitó, aleluya
Aleluya, aleluya, aleluya, resucitó


La muerte, ¿dónde está la muerte?
¿Dónde está mi muerte, dónde su victoria?

Resucitó, resucitó, resucitó, aleluya
Aleluya, aleluya, aleluya, resucitó


The kingdom, raised to God the kingdom
Raised up to the kingdom, wish and living love

Resucitó, resucitó, resucitó, aleluya
Aleluya, aleluya, aleluya, resucitó


Alegría, alegría, hermanos
Que si hoy nos queremos es que resucitó

Resucitó, resucitó, resucitó, aleluya
Aleluya, aleluya, aleluya, resucitó


With him then, die and live with him then
Rise and sing the hymn then, sing hallelujah

Resucitó, resucitó, resucitó, aleluya
Aleluya, aleluya, aleluya, resucitó

Aleluya

Sunday Mass: Text
bottom of page