top of page

Feast of the Exaltation of the Holy Cross

September 14, 2025

Come Thou almighty King 

1. Come, Thou Almighty King, 
help us Thy name to sing; 
help us to praise: 
Father, all glorious, 
o'er all victorious, 
come, and reign over us, 
Ancient of Days. 


2. To Thee, great One in Three, 
eternal praises be 
hence, evermore. 
His sov'reign majesty 
may we in glory see, 
and to eternity 
love and adore!

The Introductory Rites

Greeting

- In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.

- Amen.

- The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God,

and the communion of the Holy Spirit be with you all.

And with your spirit. (Et cum spiritu tuo.)

Penitential Act

- Brethren (brothers and sisters), let us acknowledge our sins,

and so prepare ourselves to celebrate the sacred mysteries.


I confess to almighty God

and to you, my brothers and sisters,

that I have greatly sinned,

in my thoughts and in my words,

in what I have done and

in what I have failed to do,


And, striking their breast, continue:

through my fault, through my fault,

through my most grievous fault;

therefore I ask blessed Mary ever-Virgin,

all the Angels and Saints,

and you, my brothers and sisters,

to pray for me to the Lord, our God.

---------------------

OR

The Priest, or the Deacon says:

- You were sent to heal the contrite of heart:

  Lord, have mercy  (or  Kyrie, eleison).

Lord, have mercy  (or  Kyrie, eleison).

- You came to call sinners:

  Christ, have mercy (or  Christe, eleison).

Christ, have mercy (or  Christe, eleison).

- You are seated at the right hand of the Father to intercede for us:

  Lord, have mercy  (or  Kyrie, eleison).

Lord, have mercy  (or  Kyrie, eleison).


---------------------


The absolution by the Presider follows:

- May almighty God have mercy on us,

forgive us our sins, and bring us to everlasting life.

- Amen.


The Kyrie, eleison (Lord, have mercy) invocations follow, unless they have just occurred in a formula of the Penitential Act.

- Lord, have mercy  (or  Kyrie, eleison).

- Lord, have mercy  (or  Kyrie, eleison).

- Christ, have mercy (or  Christe, eleison).

- Christ, have mercy (or  Christe, eleison).

- Lord, have mercy  (or  Kyrie, eleison).

- Lord, have mercy  (or  Kyrie, eleison).

Gloria

Glory to God in the Highest

Glory to God, Glory to God,

Glory to God in the highest

And on earth, peace on earth

Peace to people of good will.

We praise You, we bless You

We adore You, we glorify You

We give You thanks
For Your great glory
Lord God heavenly King,
O God Almighty Father.

Lord Jesus Christ, only Begotten Son

Lord God, Lamb of God, Son of the Father
You take away the sins of the world
Have mercy on us

You take away the sins of the world

Receive our prayer
You are seated at the right hand
The right hand of the Father
Have mercy on us.


For You alone are the Holy One

You alone are the Lord.
You alone are the most High

Jesus Christ.
With the Holy Spirit, in the glory

Of God the Father


Amen, amen

First Reading

Numbers 21:4b-9

With their patience worn out by the journey,
the people complained against God and Moses,
"Why have you brought us up from Egypt to die in this desert,
where there is no food or water?
We are disgusted with this wretched food!"

In punishment the LORD sent among the people saraph serpents,
which bit the people so that many of them died.
Then the people came to Moses and said,
"We have sinned in complaining against the LORD and you.
Pray the LORD to take the serpents from us."
So Moses prayed for the people, and the LORD said to Moses,
"Make a saraph and mount it on a pole,
and if any who have been bitten look at it, they will live."
Moses accordingly made a bronze serpent and mounted it on a pole,
and whenever anyone who had been bitten by a serpent
looked at the bronze serpent, he lived.

- The word of the Lord.

Thanks be to God.

Responsorial Psalm

Psalm 78:1bc-2, 34-35, 36-37, 38

R. Do not forget the works of the Lord!


Hearken, my people, to my teaching;
incline your ears to the words of my mouth.
I will open my mouth in a parable,
I will utter mysteries from of old.


R. Do not forget the works of the Lord!


While he slew them they sought him
and inquired after God again,
Remembering that God was their rock
and the Most High God, their redeemer.


R. Do not forget the works of the Lord!


But they flattered him with their mouths
and lied to him with their tongues,
Though their hearts were not steadfast toward him,
nor were they faithful to his covenant.


R. Do not forget the works of the Lord!


But he, being merciful, forgave their sin
and destroyed them not;
Often he turned back his anger
and let none of his wrath be roused.


R. Do not forget the works of the Lord!

Second Reading

Philippians 2:6-11

Brothers and sisters:
Christ Jesus, though he was in the form of God,
did not regard equality with God something to be grasped.
Rather, he emptied himself,
taking the form of a slave,
coming in human likeness;
and found human in appearance,
he humbled himself,
becoming obedient to death,
even death on a cross.
Because of this, God greatly exalted him
and bestowed on him the name
that is above every name,
that at the name of Jesus
every knee should bend,
of those in heaven and on earth and under the earth,
and every tongue confess that
Jesus Christ is Lord,
to the glory of God the Father.

- The word of the Lord.

Thanks be to God.

Gospel Acclamation

Alleluia (Cf. Psalm 119:135)

R.  Alleluia, Alleluia

 

We adore you, O Christ, and we bless you,
because by your Cross you have redeemed the world.


R. Alleluia, Alleluia

Gospel

John 3:13-17

- The Lord be with you.

And with your spirit.

- A reading from the holy Gospel according to Luke.

Glory to you, O Lord.

Jesus said to Nicodemus:
"No one has gone up to heaven
except the one who has come down from heaven, the Son of Man.
And just as Moses lifted up the serpent in the desert,
so must the Son of Man be lifted up,
so that everyone who believes in him may have eternal life."

For God so loved the world that he gave his only Son,
so that everyone who believes in him might not perish
but might have eternal life.
For God did not send his Son into the world to condemn the world,
but that the world might be saved through him.

- The Gospel of the Lord.

Praise to you, Lord Jesus Christ.

Creed

I believe in one God,

the Father almighty,

maker of heaven and earth,

of all things visible and invisible.

I believe in one Lord Jesus Christ,

the Only Begotten Son of God,

born of the Father before all ages.

God from God, Light from Light,

true God from true God,

begotten, not made, consubstantial with the Father;

through him all things were made.

For us men and for our salvation

he came down from heaven,

and by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary,

and became man.

For our sake he was crucified under Pontius Pilate,

he suffered death and was buried,

and rose again on the third day

in accordance with the Scriptures.

He ascended into heaven

and is seated at the right hand of the Father.

He will come again in glory

to judge the living and the dead

and his kingdom will have no end.

I believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life,

who proceeds from the Father and the Son,

who with the Father and the Son is adored and glorified,

who has spoken through the prophets.

I believe in one, holy, catholic and apostolic Church.

I confess one Baptism for the forgiveness of sins

and I look forward to the resurrection of the dead

and the life of the world to come. Amen.

Prayer of the Faithful

As we celebrate the victory over death of the Holy Cross, the sign of God’s love and salvation, we bring our prayers with confidence to the Father. Let us pray together to the Lord saying: Lord hear our prayer.

R. Lord, hear our prayer.

1.In today’s gospel we are reminded that Jesus came on earth to save us and that salvation can only be ours through him.  We pray for a true commitment to listen to Christ’s message and to follow closely the example he has set us.
We pray to the Lord​.    R. Lord, hear our prayer

2. On today, the Feast of the Veneration of the Holy Cross, we pray that the symbol of the cross be always in our minds and be a reminder of Christs love for us.
We pray to the Lord.   R. Lord, hear our prayer

3. We pray for the sick that they may be given relief from the heavy cross they carry through the love, care and generosity of family, friends and communities.
We pray to the Lord.   R. Lord, hear our prayer

​​

4. We pray for those who have lost loved ones. We pray particularly for those who have lost sons or daughters through death that they be comforted by Christ’s promise that they have been received into eternal life.  
We pray to the Lord​.   R. Lord, hear our prayer

 

5. We bow our heads and remember in silence our own personal intentions and the intentions of those who have asked for our prayers
We pray to the Lord​.   R. Lord, hear our prayer

Father, we thank you for your goodness.  May we , in our own lives, reflect something of that same goodness to others.   We make these prayers through Jesus Christ, our Lord,

- Amen.

I have loved you

 1) Seek the face of the lord and long for him: 
He will bring you his light and his peace.

2) Seek the face of the lord and long for him:
He will bring you his joy and his hope.

3) Seek the face of the Lord and long for him:

He will bring you his care and his love.


R: I have loved you with an everlasting love, 
I have called you, and you are mine; 
I have loved you with an everlasting love, 
I have called you, and you are mine.

The Liturgy of the Eucharist

The Offertory

- Blessed are you, Lord God of all creation, for through your goodness we have received the bread we offer you:

fruit of the earth and work of human hands, it will become for us the bread of life.

- Blessed be God for ever. (Benedíctus Deus in sǽcula.)

- Blessed are you, Lord God of all creation, for through your goodness we have received the wine we offer you:

fruit of the vine and work of human hands, it will become our spiritual drink.

- Blessed be God for ever. (Benedíctus Deus in sǽcula.)


...


- Pray, brethren (brothers and sisters),

that my sacrifice and yours

may be acceptable to God,

the almighty Father.

- May the Lord accept the sacrifice at your hands

for the praise and glory of his name,

for our good

and the good of all his holy Church.

OR

- Oráte, fratres:

ut meum ac vestrum sacrifícium

acceptábile fiat

apud Deum Patrem omnipoténtem.

- Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis

ad laudem et glóriam nóminis sui,

ad utilitátem quoque nostram

totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ.


...

The Eucharistic Prayer

Preface

- The Lord be with you. (Dóminus vobíscum.)

- And with your spirit. (Et cum spíritu tuo.)

- Lift up your hearts. (Sursum corda.)

- We lift them up to the Lord. (Habémus ad Dóminum.)


- Let us give thanks to the Lord our God. (Grátias agámus Dómino Deo nostro.)

- It is right and just. (Dignum et iustum est.)


It is truly right and just ...

...we acclaim:

Holy, Holy, Holy Lord God of hosts.

Heaven and earth are full of your glory.

Hosanna in the highest.

Blessed is he who comes in the name

of the Lord.

Hosanna in the highest.

The mystery of faith. (Mystérium fídei.)

We proclaim your Death, O Lord,

and profess your Resurrection

until you come again.

OR

Mortem tuam annuntiámus, Dómine,

et tuam resurrectiónem confitémur,

donec vénias.

The Communion Rite

- At the Saviour’s command and formed by divine teaching, we dare to say:

Our Father, who art in heaven,

hallowed be thy name;
thy kingdom come,

thy will be done

on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us;
and lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

OR

Pater noster, qui es in cælis:

sanctificétur nomen tuum;

advéniat regnum tuum;

fiat volúntas tua,

sicut in cælo, et in terra.

Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie;

et dimítte nobis débita nostra,

sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris;

et ne nos indúcas in tentatiónem;

sed líbera nos a malo.

- Deliver us, Lord, we pray, from every evil,

graciously grant peace in our days,

that, by the help of your mercy,

we may be always free from sin

and safe from all distress,

as we await the blessed hope

and the coming of our Savior, Jesus Christ.

- For the kingdom,

the power, and the glory are yours

now and for ever.

(Quia tuum est regnum,

et potéstas, et glória

in sǽcula.)

- Lord Jesus Christ, who said to your Apostles:

Peace I leave you, my peace I give you,

look not on our sins,

but on the faith of your Church,

and graciously grant her peace and unity

in accordance with your will.

Who live and reign for ever and ever.

- Amen.

- The peace of the Lord be with you always. (Pax Dómini sit semper vobíscum.)

- And with your spirit. (Et cum spíritu tuo.)

Then, if appropriate, the Deacon, or the Priest, adds:

Let us offer each other the sign of peace.

Lamb of God, you take away the sins of the world,

  have mercy on us.


Lamb of God, you take away the sins of the world,

  have mercy on us.

Lamb of God, you take away the sins of the world,

  grant us peace.

OR

Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi:

  miserére nobis.


Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi:

  miserére nobis.


Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi:

  dona nobis pacem.


- Behold the Lamb of God,

behold him who takes away the sins of the world.

Blessed are those called to the supper of the Lamb.

- Lord, I am not worthy

that you should enter under my roof,

but only say the word

and my soul shall be healed.

OR

- Ecce Agnus Dei,

ecce qui tollit peccáta mundi.
Beáti qui ad cenam Agni vocáti sunt.

- Dómine, non sum dignus, ut intres

sub téctum meum:

sed tantum dic verbo,

et sanábitur ánima mea.

I am the bread of life 

R: And I will raise you up 
And I will raise you up 
And I will raise you up 
On the last day.


1)  I am the bread of life 
You who come to me shall not hunger 
You who believes in me shall not thirst 
No one can come to me 
Unless the father beckons
 
2)  The bread that I will give 
Is my flesh for the life of the world 
And if you eat of this bread 
You shall live forever 
You shall live forever 

3)  Unless you eat 
Of the flesh of the Son of Man 
And drink of his blood, 
And drink of his blood, 
You shall not have life within you.

4) I am the resurrection, 
I am the life. 
You who believe in me 
even though you die, 
you shall live for ever.

5)  Yes, Lord, I believe 
that you are the Christ, 
the Son of God, 
who has come into the world.

Now thank we all our God 

1. Now thank we all our God 
with heart and hands and voices, 
who wondrous things has done, 
in whom his world rejoices; 
who from our mothers' arms 
hath blessed us on our way 
with countless gifts of love, 
and still is ours today. 


2. All praise and thanks to God 
the Father now be given, 
the Son and Spirit blest, 
who reign in highest heaven 
Eternal Triune God, 
whom earth and heaven adore; 
for thus it was, is now, 
and shall be evermore.

©2020 di International Catholic Community in Belgrade.

bottom of page